比赛现场人很多,媒体长'枪短炮对准了比赛的舞台。
许时沅瞧见了他们的比赛对手,一个体型不过巴掌大小的“翻译神器”。
近些年来,因为人工智能的迅速发展,人工智能的翻译水平也在不停提高,因此有媒体经常唱衰人工翻译行业,“同声传译即将消亡”之类的标题党层出不穷。
所以,今天这个比赛,主要是为了探讨“AI翻译如何与传统翻译共存共赢”,并不是为了争个你死我活。
台下坐的,都是科技行业内的资深专家,还有扛着长'枪短炮的新闻媒体。
许时沅穿着职业装,踩着黑色高跟鞋,按照顺序坐在人类翻译员选手区域,旁边坐的人,是她的研究生导师陆琪雅,她温和道:“时沅,等会比赛结束我上去发言时,你帮我录下来。”
“好,陆老师,”许时沅笑道,目光从台下黑压压的人群掠过,“到时候我帮录好,微信发给你。”
聂洲泽找了个座位坐下,目光平静地从台上掠过,从右往左数,第三位是许时沅。
她长卷发披在肩后,笑着同身侧的人说着话,清透的眼睛神采斐然,一点看不出紧张。
见她看过来,聂洲泽朝她扬了下手,点到为止的招呼。
许时沅先是愣了片刻,随后朝他展露笑颜,垂着的手小弧度地摆了摆。
她还真没想到聂洲泽也来了,应该是被主办方邀请的。
外边下起了小雨,隐约能听到淅淅沥沥的雨声。许时沅第一反应是,她今天没有忘记带伞,不需要蹭谁的伞。
主持人宣布比赛开始,有口译和笔译两个环节。
不得不说,人工智能翻译的速度是真的很快。对同一段中文语音进行翻译,机器几乎是同步产生结果,而许时沅还得在一边头脑风暴,一边用嘴巴说出来。
笔译是更是,一段很长的文学文本,AI花了几秒钟就把文本全部翻出来了,然而人类翻译员,包括许时沅在内,至少花了20分钟才把完成。
无疑,AI翻译在速度上是比人类要快一大截的,但最后,每人类翻译员的综合分数,都比AI要高一截。
外行人看来,人工智能翻译确实很快,但是精确度却不如人类,尤
其是文学中情绪的微妙表达,但人工智能还不能贴切地传达出来。
口译方面,人工智能确实能对标准口音的发音作出没,但是要是它要翻译的英语带了口音时,它的识别便比较容易出现差错。
发言环节,主办方邀请的是业界资深翻译员——陆琪雅,上台发言,主持人大声喊道:“下面,有请我们的人类翻译员代表陆琪雅老师上台发表感想,掌声有请!”
许时沅已经打开了拍摄模式,准备帮她录下来,然而掌声之后,舞台上依然空无一人。
“……”有点小尴尬,尤其是台下诸位精英的目光还炯炯有神。
许时沅环视了一圈,也没找见陆老师的身影,“人呢?”
“陆老师身体不舒服,刚才在后台晕倒了。”工作人员突然快步走过来,抛出了这句惊雷,“你们谁还做了准备的,或者觉得自己有能力上去发言的?”
“……”这就麻烦了。
这发言是事先做好准备的,陆老师也和主办方盛天科技对接过,提前准备好了专门的发言稿。现在临时出了问题,一时间,他们几个面面相觑。
有人道,“既然陆老师不舒服,要不让主办方取消这个环节……吧,我们大家都没有做准备。”
“我去吧。”
***
台下的人纷纷有些疑惑,“这位陆老师不是资深翻译员吗,竟然还这么年轻漂亮?”
许时沅握着话筒,一步步迈向舞台中央,“各位先生、女士们,大家好,我是来自沁州外国语大学的口译专业学生,许时沅。”
看得出来,许时沅临时上去救场有些紧张,握着话筒的手有些发紧,笑容却自信与从容的。
聂洲泽饶有兴味地勾唇,听到她继续道:“由于陆老师临时有些事,所以今天就由我,分享一下我的一些小感想。”
台下的人,都是科技界的资深大佬,许时沅感觉自己是只小白鼠,被人用目光解剖得明明白白。
于是,她自动搜寻着台下最友善的目光,不偏不倚,是聂洲泽的眼睛,她便定定地望着他:
“关于今天这个议题,我个人认为,未来有一天,人工智肯定能是完全有可能会代替人类翻译的,当然,到时候被取代的可能也不只是翻
译行业。”
“但是就目前而言,我们人类翻译还具有不可替代性,就如同比赛结果显示,在……所以,在当下,翻译员也只能不断提高自己的水平,这样就算将来可能被取代,最先被淘汰的也一定是水平不高的翻译员。”
她参加比赛前,也在网上看过一些这两者的争论,居安思危的她那时候也思考过这个议题。
“……所以有人疑问,那既然以后翻译员会替代,我们学语言还有必要吗?”许时沅笑了下,接着道,“但是,我们之所以学一门语言,仅仅是为了把它当成是一种工作需求吗?其实不然,学习